-
1 soudure forte
-
2 soudure forte
сущ.маш. твёрдый припой -
3 soudure
f1) сварка2) сварное соединение; сварной шов; место спая3) пайка, паяние (см. тж. soudage)4) припой•- soudure d'angle en montant
- soudure bord à bord
- soudure en bouchon
- soudure bout à bout
- soudure d'un bout de pièce
- soudure chaude
- soudure par chauffage direct
- soudure chimico-mécanique
- soudure circonférentielle
- soudure circulaire
- soudure concave
- soudure continue
- soudure convexe
- soudure en cordon
- soudure défectueuse
- soudure discontinue
- soudure à entaille
- soudure dans l'espace
- soudure d'étain en fil
- soudure faible
- soudure forte
- soudure froide
- soudure frontale
- soudure en gorge
- soudure par immersion
- soudure indirecte
- soudure des joints
- soudure à molettes
- soudure en montant
- soudure en nacelle
- soudure peu résistante
- soudure à plafond
- soudure à plat
- soudure par refoulement
- soudure saine
- soudure surélevée
- soudure tendre
- soudure de thermocouple
- soudure par ultrasons
- soudure verre-métal
- soudure verticale
- soudure vive -
4 soudure
f1. сварка, сваривание 2. сварное соединение; сварной шов 3. пайка, паяние 4. припой □ jointer par soudure 1) сваривать 2) припаивать; mater une soudure подчеканивать сварное соединение; зачищать припой; sans soudure бесшовный; surcharger la soudure усиливать сварной шов (см. также soudage)soudure accessible — место, удобное для сваркиsoudure d'angle — 1. угловое сварное соединение; угловой сварной шов 2. угловая сваркаsoudure à l'argent — 1. пайка на серебре 2. серебряный припойsoudure bord à bord — стыковое сварное соединение; стыковой сварной шовsoudure en bouchon — пробочное сварное соединение, соединение электрозаклёпкамиsoudure bout à bout — стыковое сварное соединение; стыковой сварной шовsoudure en boutonnière — см. soudure à entaillesoudure au chalumeau — пайка, паяниеsoudure en congé — угловое сварное соединение с внутренним швом; галтельный сварной шовsoudure à entaille — прорезное сварное соединение; прорезной сварной шовsoudure horizontale — 1. горизонтальный сварной шов 2. горизонтальная сваркаsoudure indirecte — 1. сварка с присадочным металлом 2. паяниеsoudure en montante — 1. вертикальный сварной шов 2. вертикальная сварка снизу вверхsoudure O.A. — кислородно-ацетиленовая сваркаsoudure au plafond — 1. потолочный сварной шов 2. потолочная сваркаsoudure à raboutement simple — стыковое сварное соединение; стыковой сварной шовsoudure surélevée — 1. потолочный сварной шов 2. потолочная сваркаsoudure symétrique — симметричное сварное соединение; симметричный сварной шовsoudure uniiforme — 1. однородный сварной шов 2. равномерная сваркаsoudure verticale — 1. вертикальный сварной шов 2. вертикальная сварка -
5 tuyau
mтруба; шланг, рукав (см. также tube)tuyau d'arrivée — подводящая труба; впускная трубаtuyau en caoutchouc — 1. резиновая труба; резиновый рукав; резиновый трубопровод 2. прорезиненный шлангtuyau de décharge — выпускная труба; отводящая трубаtuyau à eau — водопроводная труба, водопроводtuyau d'entrée — впускная труба; подводящая трубаtuyau flexible — шланг, рукавtuyau lisse — гладкая труба, труба с гладкими стенкамиtuyau métallique flexible — гибкая металлическая труба; гибкий металлический шлангtuyau de raccordement — патрубок; соединительная трубаtuyau de sortie — 1. выпускная труба 2. отводящий трубопроводtuyau souple — шланг, рукав -
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 crédit
m1) кредитaccorder un crédit — предоставлять кредит;
acheter à crédit — покупать в кредит;
allouer [consentir] un crédit — предоставлять кредит;
à crédit — в кредит;
dénoncer un crédit — закрывать кредит;
distribuer [établir] un crédit — предоставлять кредит;
fermer un crédit — закрывать кредит;
inscrire au crédit — зачислять в кредит;
mobiliser le crédit — получать средства в погашение кредита, мобилизовать сумму кредита;
ouvrir un crédit — открывать кредит;
porter au crédit — зачислять [относить] в кредит;
retirer [suspendre] un crédit — прекращать кредитование;
se faire ouvrir un crédit — получать кредит;
3) аккредитивouvrir un crédit auprès d'une banque — открывать аккредитив в банке;
5) кредит счёта; сумма, вписанная в кредит счёта ( см. тж crédits)•crédit de mobilisation des créances commerciales — краткосрочное кредитование коммерческого предприятия на сумму его требований к клиентуре
- crédit acheteurcrédit de mobilisation des créances commerciales garanti — краткосрочный кредит под коммерческие долговые обязательства с передачей банку подтверждающих документов
- crédit artisanal
- crédit par aval
- crédit avantageux
- crédit bancaire
- crédit bancaire à long terme
- crédit bilatéral
- crédit en blanc
- crédit budgétaire
- crédit de caisse
- crédit calendrier
- crédit de campagne
- crédit commercial
- crédit du compte
- crédit en compte courant
- crédit confirmé
- crédit à consommation
- crédit coopératif
- crédit de courrier
- crédit à court terme
- crédit croisé
- crédit à découvert
- crédit en devises étrangères
- crédit différé
- crédit documentaire
- crédit documentaire irrévocable
- crédit documentaire révocable
- crédit documentaire transférable
- crédit de droits
- crédit à durée indéterminée
- crédit d'enlèvement
- crédit d'escompte
- crédit de l'Etat
- crédit évaluatif
- crédit à l'exportation
- crédit financier
- crédit foncier
- crédit sous forme d'escompte
- crédit à forte conditionnalité
- crédit fournisseur
- crédit garanti
- crédit d'heures
- crédit hypothécaire
- crédit illimité
- crédit imaginaire
- crédit immobilier
- crédit d'impôt
- crédit interbancaire
- crédit international
- crédit interne
- crédit irrévocable
- crédit législatif
- crédit limitatif
- crédit à long terme
- crédit sur marchandises
- crédit maritime mutuel
- crédit sur meubles corporels
- crédit mobilisable
- crédit pour le montant
- crédit à moyen terme
- crédit municipal
- crédit mutuel
- crédit en nature
- crédit non mobilisable
- crédit de payement
- crédit personnel
- crédit de préfinancement
- crédit privé
- crédit à la production
- crédit en provenance de l'étranger
- crédit provisionnel
- crédit provisoire
- crédit public
- crédit réel
- crédit de réescompte
- crédit remboursable
- crédit renouvelable
- crédit révocable
- crédit de revolver
- crédit par signature
- crédit de soudure
- crédit spécial
- crédit supplémentaire -
8 appareil
mаппарат; прибор; приспособление; устройство □ forcer un appareil de levage перегружать подъёмное устройство; surcharger un appareil de levage перегружать подъёмное устройство (см. также appareils)appareil à affichage direct — прибор с прямым [непосредственным] показанием результатовappareil d'alimentation — механизм подачи, питательappareil d'appui — опорная конструкция; опорная часть конструкции; опорное устройствоappareil d'arrêt — стопорящее устройство; останов; ограничительappareil automatique à contrôler des plusieurs cotes — многопозиционный контрольно-измерительный автоматappareil auxiliaire — вспомогательное устройство; вспомогательный механизмappareil bloqueur — блокирующее устройство; стопорящее устройство; остановappareil de butée — упорное устройство; упор; ограничительappareil de calcul électronique — электронная вычислительная машина, ЭВМappareil de chargement — см. appareil chargeurappareil de chauffage — нагревательный прибор; нагревательное устройствоappareil de choc — демпфер; буфер; амортизаторappareil de commande hydro-électrique — устройство [механизм] с гидроэлектрическим приводомappareil compensateur — компенсирующее устройство; компенсаторappareil de contrôle — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à copier — (станочное) копировальное устройствоappareil à débrayage — расцепляющее [разъединяющее] устройствоappareil désintégrateur — размельчающий прибор, размельчающее устройство, измельчитель, размельчительappareil à diamant — прибор с алмазной рабочей частью (напр. с алмазным конусом)appareil à dimension fixe — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil à dimension variable — см. appareil de mesure à dimension variableappareil diviseur — 1. делительное устройство 2. делительная головкаappareil électrique de chauffage — электронагревательный прибор; электронагревательное устройство, электронагревательappareil électrique à électrodes incandescentes à braser — электропаяльная установка с плавящимися электродамиappareil émetteur — передатчик, трансмиттер (в программирующем устройстве)appareil d'enregistrement — см. appareil enregistreurappareil enregistreur — самопишущий [регистрирующий] приборappareil d'entraînement — сцепное устройство; сцепное приспособлениеappareil d'excentrique — эксцентрик, эксцентриковый механизмappareil à faible charge — устройство, допускающее малую нагрузкуappareil à fileter — приспособление для нарезания резьб, приспособление для нарезания резьбыappareil fixe — стационарный прибор; стационарное устройствоappareil à flexible — (механизированный) инструмент на гибком валуappareil à fonctionnement automatique — автоматический прибор; автоматический аппарат; автоматическая установкаappareil à former les meules multiples — устройство для изготовления многониточных шлифовальных круговappareil à forte charge — устройство, допускающее большую нагрузкуappareil à gabarier — шаблон, копирappareil de graissage — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil à graissage automatique — устройство для автоматической смазки, лубрикаторappareil graisseur — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil graphomécanique — прибор для графических вычислений [для графического расчёта]appareil d'interruption — прерыватель (напр. сварочного аппарата)appareil à jonctionner des courroies — прибор для соединения [сшивки] концов ремнейappareil à lecture — показывающий [считывающий] измерительный приборappareil de levage — грузоподъёмная установка; грузоподъёмное устройствоappareil local d'éclairage — устройство для местного освещения; осветительный прибор на станкеappareil de manutention — 1. механизм для перемещения грузов; подъёмно-транспортный механизм 2. манипуляторappareil de mesure par comparaison — компарирующий [сравнивающий] измерительный приборappareil de mesure à limites fixes — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil de mesure à limites variables — см. appareil de mesure à dimension variableappareil à mesurer les entr'axes — см. appareil à entraxerappareil à miroir — прибор с зеркальным отсчётом (напр. миниметр)appareil de nettoyage à jet de sable — пескоструйный аппарат, пескоструйная машинаappareil optique pour juger la symétrie des lèvres — компаратор для проверки симметричности кромок спирального сверлаappareil Orsat — прибор «Орса», прибор Орса (для определения количества углекислого газа)appareil d'oxycoupage — газовый [кислородный] резакappareil pendulaire — маятниковый твердомер, маятниковый копёрappareil de perçage portatif — сверлилка, механизированная дрельappareil à pince — зажимные клещи; зажимный хомутappareil pneumatique Solex-Nicolau — пневматический профилометр «Солекс-Николо», пневматический профилометр Солекс-Николоappareil Polybut — приспособление для автоматического контроля размеров деталей (в процессе обработки)appareil portatif — 1. механизированный инструмент 2. переносный прибор; переносный аппаратappareil porte-pierres abrasives — хон, хонинговальная головкаappareil de projection — проектор; проекционный аппаратappareil protecteur — предохранительное или защитное устройство; ограждениеappareil de protection — см. appareil protecteurappareil de recherche — поисковое устройство, искатель (программирующего устройства)appareil de réglage — регулировочное устройство; регуляторappareil de renversement de marche — реверсивный механизм, реверсappareil reproducteur — копировальное устройство; копировальное приспособлениеappareil de reproduction — см. appareil reproducteurappareil de série — серийный прибор, прибор серийного производстваappareil Shore — твердомер [склероскоп] Шораappareil sinus — синусный измерительный инструмент; синусный измерительный приборappareil tendeur — натяжное устройство; натяжное приспособлениеappareil Tornebohm — прибор Торнебума (для оценки чистоты поверхности дорожки качения кольца шарикоподшипника)appareil à traits — штриховой измерительный прибор; штриховой измерительный инструментappareil universel — универсальный прибор; универсальное приспособлениеappareil de vérification — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à vis micrométrique — микрометр; микрометрический прибор -
9 électrode
fэлектродélectrode à anions — положительный электрод, анодélectrode à cations — отрицательный электрод, катодélectrode consommable — плавящийся [присадочный] электродélectrode à enrobage — электрод с покрытием [с обмазкой], покрытый [обмазанный] электродélectrode à enrobage épais — толстообмазан-ный [толстопокрытый] электродélectrode à enrobage fin — тонкооб мазанный [тонкопокрытый] электродélectrode à enrobage mince — тонкообмазан-ный [тонкопокрытый] электродélectrode enrobée — см. électrode à enrobageélectrode fixe — неподвижный [закреплённый] электродélectrode négative — отрицательный электрод, катодélectrode nue — непокрытый [необмазанный, голый] электродélectrode perforée — полый [трубчатый] электродélectrode positive — положительный электрод, анод -
10 épaisseur
fтолщина □ calibrer l'épaisseur отделывать (заготовку) по толщине (при ковке); faible épaisseur de la couche cémentée заниженная глубина цементованного слоя; forte épaisseur de la couche cémentée завышенная глубина цементованного слояépaisseur d'aile — толщина полки (напр. швеллера)épaisseur d'âme — толщина стенки (напр. тавровой балки)épaisseur du cisaillement — толщина среза, толщина срезаемого слояépaisseur de feuille — толщина листа [листового материала]épaisseur nulle du copeau — нулевая толщина срезаемого слоя (в месте врезания фрезы при встречном фрезеровании)épaisseur de la soudure — (расчётная) высота сварного шваépaisseur théorique — теоретическая [расчётная] толщинаépaisseur de la tranche — толщина среза [срезаемого слоя]
См. также в других словарях:
soudure — [ sudyr ] n. f. • XIIIe; de souder 1 ♦ Alliage fusible servant à souder les métaux. Soudure à l étain, au cuivre. ♢ Techn. Plâtre servant aux raccords des enduits. 2 ♦ (v. 1300) Didact. Union, adhérence étroite (de deux parties). ⇒ jonction. La… … Encyclopédie Universelle
Soudure à l'arc — Soudage Wikibooks propose un ouvrage abordant ce sujet : Soudage. Le … Wikipédia en Français
Soudure au laser — Soudage laser Soudage laser avec robot industriel. Le soudage laser est une technique de soudage qui permet d assembler plusieurs pièces de métal à l aide d un laser. Le faisceau est une source de chaleur extrêmement concentrée qui permet des… … Wikipédia en Français
Soudure laser — Soudage laser Soudage laser avec robot industriel. Le soudage laser est une technique de soudage qui permet d assembler plusieurs pièces de métal à l aide d un laser. Le faisceau est une source de chaleur extrêmement concentrée qui permet des… … Wikipédia en Français
Ferrage (industrie) — Soudage Wikibooks propose un ouvrage abordant ce sujet : Soudage. Le … Wikipédia en Français
Soudage — Pour un article sur la théorie du soudage, voir Soudage (Théorie). Le soudage est un moyen d assemblage permanent. Il a pour objet d assurer la continuité de la matière à assembler. Dans le cas des métaux, cette continuité est réalisée à l… … Wikipédia en Français
Soudage (homonymie) — Soudage Wikibooks propose un ouvrage abordant ce sujet : Soudage. Le … Wikipédia en Français
Soudage des métaux — Soudage Wikibooks propose un ouvrage abordant ce sujet : Soudage. Le … Wikipédia en Français
Soudage des méteaux — Soudage Wikibooks propose un ouvrage abordant ce sujet : Soudage. Le … Wikipédia en Français
Soudeur — Soudage Wikibooks propose un ouvrage abordant ce sujet : Soudage. Le … Wikipédia en Français
Soudés — Soudage Wikibooks propose un ouvrage abordant ce sujet : Soudage. Le … Wikipédia en Français